新羅曼史之戀

關於部落格
玥兒的異想世界
耽美至上 華麗萬歲
  • 846258

    累積人氣

  • 84

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[歌詞] from Y to Y 中文、日文、羅馬拼音歌詞

中文歌詞


作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
歌:初音ミク

 翻譯感謝:yanao

 from Y to Y

 背對著我你開始走遠
彼此之間連一句話也沒說
動搖的心中 正像小孩子一般地大喊著
不要走 不要走 吶……

 背對著你我開始走遠
得在眼淚掉下來之前離開才行
討厭太過幸福的狀態這種話其實是假的
因為逞強而放開的理想未來
無法取回的願望

 感覺有點空曠呀 這個狹窄的單人房
就好像會把內心的縫隙也擴大一樣
感覺有點漫長呀 每一分每一秒

 想著「如果能夠和你一起度過的話」

 難道這是個連許願也無法被允許的世界嗎
就連單單一個小謊言也是如此嗎
從你的眼淚中誕生的
無數的罪惡不停累積著
不管觸碰到了那隻手
或是在你的身邊靜悄悄地活著

 在此刻拾起一件事物時 就像是把過去的一件事物給捨去一般
在有限的記憶與時間之中
只待在那裡的我的存在什麼的
一定會從你的記憶當中消失的

 已經無法再回到原樣了嗎?
這裡究竟是開始、還是結束呢

 在空曠床鋪上入眠的夜晚黎明尚未來臨
仍然是獨自一人做著夢
追溯著你的記憶的夢境
無數的罪惡不停累積著
不管觸碰到了那隻手
或是在你的身邊靜悄悄地活著

 如果能夠用孤獨的痛苦來償還的話
請讓我在你的記憶中靜悄悄地待著

 如果可以保持相同的心情再次和你相見的話就好了呢
然後牽起彼此的手吧
直到那個時候來臨前
「再見囉」

相簿設定
標籤設定
相簿狀態